Should Translators Work for Free?
Everyone knows you can’t get something for nothing…or can you? These days, it seems that many big name Internet properties, particularly those involved in social media, are trying their darnedest to get users to contribute their knowledge and expertise with no promise of remuneration, a practice commonly referred to as crowdsourcing. But as a professional […]
Marketing Your Business in Times of Economic Crisis
“Successful companies do not abandon their marketing strategies in a recession; they adapt them.”[1] — John Quelch of the Harvard Business School With today’s challenging economic climate, both in the United States and abroad, businesses must do more to actively market their products and services. An aggressive marketing strategy is called for in an economic […]
The Meaning of ‘Atorrante”‘
Argentine Spanish is strewn with words and colorful phrases from Lunfardo, a rich vocabulary born on the streets of Buenos Aires in the second half of the 19th century. Now considered a fixture of the Spanish language in Argentina (especially in and around Buenos Aires) and Uruguay, linguists cite the use of Lunfardo as a defining […]
Translation and Interpretation Challenges in the Field of Criminal Justice
Professionals specializing in court interpretation and translation provide an extremely important service during criminal justice proceedings. However, despite these professionals’ best efforts, controversy over the interpretation of testimony or translation of legal documents frequently arises in court cases. Mark Cohen, a New York defense attorney with Spanish fluency, remarked that interpreters encounter occasional difficulties when […]