Last week, Transpanish offered tips to understand the difference between interpretation and translation and a guide to pricing. This week, we will focus on how to choose the best translator for your needs.
Here are some key questions to ask as you start the process of choosing a translation agency or freelance translator:
1. Does the translator […]
Archive for August, 2008
As a potential translation buyer, you have probably already decided that you need some of your materials translated into one or more foreign languages. Your company may also do business internationally so you need correspondence or business plans translated for your partners and clients abroad. This two-part article will guide you through the nuts and […]
The online translation community is abuzz with the news that Google has announced the start of a Google Translation Center. The discussion revolves around two main questions: how exactly the service will work and how having an Internet giant like Google providing a platform for translation services will affect freelance translators’ business.
How Will Google’s Service […]
Bilingual Education in the U.S.
06Aug08If your goal is to become fluent in another language, many times total immersion is the best practice. However, this is not the case for young recent immigrants in public schools because they also must become proficient in the subject matter of instruction. This is where bilingual education comes in.
Bilingual education and its […]





