First Considerations
Many bilingual or multilingual people have considered embarking on a career as a freelance translator. But simply speaking and reading in two or more languages does not mean that you will be able to successfully work as a translator. Freelance translators have near native competency in their source language and native competency in the target language. The field of translation requires that you not only be able to understand and write two languages, but also that you be able to effectively translate the nuances and subtleties of the source language into a target language document of equal tone, meaning, and quality.
Most freelance translators also have from one to several areas of specialized knowledge and translate documents in those areas, often gained as an undergraduate. While translators make work outside their specialized subject areas, most become experts in just one or a couple of fields.
If you have strong language skills and are adept at manipulating text from one language to another, you may be ready to explore the translation field. Below you’ll find practical tips to guide you as you start to work towards becoming a freelance translator.
Gaining Experience
In today’s multicultural world, the competition is strong for translation jobs. It can be difficult to break into the freelance translation world, especially when you have little formal translation experience and you are up against translators who have been in the business for years.
How can you get the experience necessary to start applying for freelance translation jobs? One of the best ways to start freelancing is to donate your time to a nonprofit agency whose work you admire and whose cause you champion. You may already have volunteered for an organization such as this in another capacity or perhaps you have simply donated money to a cause.
Below are a couple of links where you can look for nonprofit translating opportunities:
Also, look to your community for places that you are already involved with and may benefit from your translation services. If your church has a large bilingual population you could offer to translate its newsletter. Your children’s school may need help translating flyers or letters to parents into your native language. Perhaps a community or neighborhood organization you work with wants to do outreach in other languages, and you could provide no-cost translations for them.
Volunteering your time as a translator will benefit both you and the organization by:
• Giving you clips to provide to future prospective employers
• Providing you with demonstrable translation experience
My blog might interest you…
Once again, a fascinating post!
Zak
http://transubstantiation.wordpress.com/