Starting Out as a Freelance Translator – First Part
First Considerations Many bilingual or multilingual people have considered embarking on a career as a freelance translator. But simply speaking and reading in two or more languages does not mean that you will be able to successfully work as a translator. Freelance translators have near native competency in their source language and native competency in […]
Services a translation company may offer – First Part
The services a translation company may offer vary greatly from client to client and from project to project. Every day, clients are renovating their global identity and hence their needs are constantly evolving. In addition, technical and industry advances generate new standards with which translation clients and translation service providers must strive to stay caught […]
Project Management in the Translation Industry
Project Management is a fast-growing field and it is tailored differently for specific industries. A translation Project Manager (PM) is responsible for the overall coordination of translation-related projects for their clients. The objective of a translation Project Manager is to be the bridge that connects the client’s needs with the vendors that are best prepared […]
Terminology for the Translation Industry
There are some terms related to the translation business which every translator should be familiar with. This terminology also helps Translation Buyers to make an educated decision when choosing a Translation Provider. Below are some terms: Apostille A simplified and standardized form that is used for the purpose of providing a certification of certain public […]