{"id":604,"date":"2011-05-13T12:10:39","date_gmt":"2011-05-13T17:10:39","guid":{"rendered":"http:\/\/transpanish.biz\/blog_traduccion\/?p=604"},"modified":"2011-05-13T12:10:39","modified_gmt":"2011-05-13T17:10:39","slug":"utilizacion-de-tildes-en-las-palabras-mayusculas","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/transpanish.biz\/es\/utilizacion-de-tildes-en-las-palabras-mayusculas\/","title":{"rendered":"Utilizaci\u00f3n de tildes en las palabras may\u00fasculas"},"content":{"rendered":"<p>A menudo nos preguntamos si debemos o no poner tilde a las palabras escritas en may\u00fasculas. Seg\u00fan la Real Academia Espa\u00f1ola, la regla es la siguiente:<\/p>\n<p>El empleo de la may\u00fascula no exime de poner la tilde cuando as\u00ed lo exijan las reglas de acentuaci\u00f3n: <em>\u00c1FRICA<\/em>, <em>\u00c1frica. <\/em>\u00danicamente las siglas, que se escriben enteramente en may\u00fasculas, no llevan nunca tilde: <em>CIA <\/em>(del ingl\u00e9s <em>Central Intelligence Agency<\/em>), y no <em>C\u00cdA<\/em>.<\/p>\n<p>Visite tambi\u00e9n:<br \/>\n<a title=\"Reglas ortogr\u00e1ficas\" href=\"https:\/\/transpanish.biz\/blog_traduccion\/las-nuevas-reglas-ortograficas-de-la-real-academia-espanola\/\" target=\"_blank\">Las nuevas reglas ortogr\u00e1ficas de la Real Academia Espa\u00f1ola<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A menudo nos preguntamos si debemos o no poner tilde a las palabras escritas en may\u00fasculas. Seg\u00fan la Real Academia Espa\u00f1ola, la regla es la siguiente: El empleo de la may\u00fascula no exime de poner la tilde cuando as\u00ed lo exijan las reglas de acentuaci\u00f3n: \u00c1FRICA, \u00c1frica. \u00danicamente las siglas, que se escriben enteramente en [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[96,92,94,93],"tags":[],"class_list":["post-604","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-idioma-espanol","category-para-clientes-de-traducciones","category-para-traductores","category-traduccion-ingles-espanol"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/transpanish.biz\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/604","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/transpanish.biz\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/transpanish.biz\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/transpanish.biz\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/transpanish.biz\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=604"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/transpanish.biz\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/604\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/transpanish.biz\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=604"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/transpanish.biz\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=604"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/transpanish.biz\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=604"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}