{"id":561,"date":"2011-02-23T15:05:45","date_gmt":"2011-02-23T20:05:45","guid":{"rendered":"http:\/\/transpanish.biz\/blog_traduccion\/?p=561"},"modified":"2016-11-11T18:27:50","modified_gmt":"2016-11-11T18:27:50","slug":"las-ventajas-de-un-servicio-online-de-traduccion-al-espanol","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/transpanish.biz\/es\/las-ventajas-de-un-servicio-online-de-traduccion-al-espanol\/","title":{"rendered":"Las ventajas de un servicio online de traducci\u00f3n al espa\u00f1ol"},"content":{"rendered":"<p>Las empresas con un volumen alto y permanente de traducciones a menudo recurren a la contrataci\u00f3n de traductores in-house (tambi\u00e9n llamados traductores de planta) para atender sus necesidades. Sin embargo, mantener a uno o m\u00e1s traductores de tiempo completo presenta distintos desaf\u00edos. Trabajar estrechamente con un <a title=\"Servicio online de traducci\u00f3n\" href=\"https:\/\/transpanish.biz\/es\/quienes-somos.html\" target=\"_blank\">servicio online de traducci\u00f3n<\/a> puede ser un m\u00e9todo m\u00e1s viable para obtener traducciones en forma oportuna y a un precio justo.<\/p>\n<p>Una de las mayores ventajas de trabajar con un servicio o una <a title=\"Agencia de traducci\u00f3n\" href=\"https:\/\/transpanish.biz\/es\/quienes-somos.html\">agencia de traducci\u00f3n<\/a> online se relaciona con los beneficios en los costos. La contrataci\u00f3n de un empleado asalariado de tiempo completo puede ser costosa, particularmente para una empresa de peque\u00f1a a mediana envergadura, en la que los costos se controlan m\u00e1s minuciosamente. Adem\u00e1s del sueldo del traductor, es importante tener en cuenta los gastos de beneficios del empleado, licencia por enfermedad, etc. La empresa tambi\u00e9n debe brindar acceso a las herramientas de traducci\u00f3n necesarias, como los softwares para memoria de traducci\u00f3n y los diccionarios, a lo que se le suma el costo de las licencias.<\/p>\n<p>Algunas empresas tal vez tengan necesidades de traducci\u00f3n frecuentes pero no en un nivel que justifique los gastos y los recursos necesarios para un traductor in-house. En este caso, la contrataci\u00f3n de un proveedor de servicios de traducci\u00f3n representa un enfoque excelente para atender las demandas ling\u00fc\u00edsticas de una empresa.<\/p>\n<p>Una agencia de traducci\u00f3n cuenta con un grupo de traductores calificados y cuidadosamente seleccionados con experiencia profesional y antecedentes en diferentes \u00e1reas tem\u00e1ticas. Si un traductor in-house\u00a0 es muy competente en traducciones t\u00e9cnicas, \u00bfqu\u00e9 sucede si se debe realizar una traducci\u00f3n legal compleja? El trabajo con una agencia online le brinda a su empresa el acceso a traductores con una amplia gama de especialidades y la flexibilidad que no le podr\u00e1 brindar un empleado de planta. No es realista esperar que un traductor sea un \u201csuperh\u00e9roe\u201d y que traduzca de todo.<\/p>\n<p>Por \u00faltimo, utilizar traductores in-house no garantiza traducciones de calidad. Una ventaja importante de trabajar con una agencia respetada de traducci\u00f3n radica en las numerosas medidas de control de calidad implementadas para garantizar un producto final excelente. Los traductores in-house pueden producir trabajos de alta calidad, pero generalmente, se precisa de traductores o empleados adicionales en el proceso de revisi\u00f3n o correcci\u00f3n para garantizar el mejor resultado posible. Al depender de un equipo de traductores u otros empleados para realizar un trabajo, la empresa ya no ahorra dinero al tener un traductor in-house.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Las empresas con un volumen alto y permanente de traducciones a menudo recurren a la contrataci\u00f3n de traductores in-house (tambi\u00e9n llamados traductores de planta) para atender sus necesidades. Sin embargo, mantener a uno o m\u00e1s traductores de tiempo completo presenta distintos desaf\u00edos. Trabajar estrechamente con un servicio online de traducci\u00f3n puede ser un m\u00e9todo m\u00e1s [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[92,94,93],"tags":[],"class_list":["post-561","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-para-clientes-de-traducciones","category-para-traductores","category-traduccion-ingles-espanol"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/transpanish.biz\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/561","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/transpanish.biz\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/transpanish.biz\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/transpanish.biz\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/transpanish.biz\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=561"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/transpanish.biz\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/561\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/transpanish.biz\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=561"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/transpanish.biz\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=561"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/transpanish.biz\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=561"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}