{"id":545,"date":"2011-01-25T16:31:17","date_gmt":"2011-01-25T21:31:17","guid":{"rendered":"http:\/\/transpanish.biz\/blog_traduccion\/?p=545"},"modified":"2011-01-25T16:31:17","modified_gmt":"2011-01-25T21:31:17","slug":"el-devenir-historico-del-espanol","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/transpanish.biz\/es\/el-devenir-historico-del-espanol\/","title":{"rendered":"El devenir hist\u00f3rico del espa\u00f1ol"},"content":{"rendered":"<p>En su libro \u201cLa andadura del espa\u00f1ol por el mundo\u201d, el ling\u00fcista Humberto L\u00f3pez Morales analiza los vaivenes del idioma espa\u00f1ol a lo largo de su historia y en las m\u00e1s diversas latitudes geogr\u00e1ficas. En una entrevista con El Tribuno, habl\u00f3 acerca de la valoraci\u00f3n social de los distintos dialectos y sociolectos, del impacto de los avances de internet y los mensajes de texto en los cambios ling\u00fc\u00edsticos, la realidad actual del espa\u00f1ol en Estados Unidos y la variedad hablada en Argentina, a la cual no pudo definir \u201cpor falta de objetividad, ya que adora a la Argentina\u201d. Sencillo, directo y apasionado, augura un destino m\u00e1s que promisorio para el espa\u00f1ol. \u201cEn el 2050 ser\u00e1 el segundo idioma con el mayor n\u00famero de hablantes en el mundo, s\u00f3lo estar\u00e1 por debajo del chino mandar\u00edn\u201d.<\/p>\n<p><em><strong>\u00bfQu\u00e9 lo motiv\u00f3 a escribir esta obra?<\/strong><\/em><\/p>\n<p>El tema era la lengua espa\u00f1ola. Y yo no he hecho otra cosa en mi vida (o casi) que estudiarla, especialmente en Am\u00e9rica, desde los principios de mi carrera profesional. Pens\u00e9 que podr\u00eda hacer algo diferente, interesante y lleno de nuevos datos. No s\u00e9 si lo he conseguido, pero he disfrutado mucho escribi\u00e9ndolo. El t\u00e9rmino \u201candadura\u201d me parece estupendo, claro, preciso y lo siento incluso muy elegante.<\/p>\n<p><em><strong>\u00bfC\u00f3mo es la relaci\u00f3n entre el espa\u00f1ol y las lenguas ind\u00edgenas de Am\u00e9rica a lo largo de la historia, especialmente el quechua? <\/strong><\/em><\/p>\n<p>Esa historia es larga y variada, desde el encumbramiento de las lenguas ind\u00edgenas (casi toda la \u00e9poca de cristianizaci\u00f3n) hasta el olvido e incluso el desd\u00e9n. No hay m\u00e1s que ver su historia en Am\u00e9rica y el panorama actual, con una enorme mayor\u00eda de lenguas inexistentes ya y muchas otras en inminente peligro de extinci\u00f3n. Hoy se pone m\u00e1s atenci\u00f3n y cuidado a la lengua quechua, pero su fragmentaci\u00f3n en seis variedades, algunas no siempre comprendidas las unas con las otras, es un factor negativo.<\/p>\n<p><em><strong>Usted se\u00f1ala que las lenguas ind\u00edgenas no explican ninguno de los cambios del espa\u00f1ol en Am\u00e9rica, \u00bfa qu\u00e9 se debe esto?<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Bueno, es la verdad. Pero aportan las influencias l\u00e9xicas que compensan el vac\u00edo de influencia en otros aspectos de la lengua, como el sint\u00e1ctico. Se encuentran influencias, desde luego, pero no entre hablantes monoling\u00fces de espa\u00f1ol, a menos que yo sepa.<\/p>\n<p><em><strong>\u00bfCu\u00e1l es la visi\u00f3n que se tiene del espa\u00f1ol en los claustros acad\u00e9micos de Estados Unidos?<\/strong><\/em><\/p>\n<p>El espa\u00f1ol est\u00e1 en auge en todas partes, pero muy especialmente en los Estados Unidos. Hay muchos estudiantes, seis veces m\u00e1s que los que estudian franc\u00e9s en ese pa\u00eds, por ejemplo. Las cifras, sobre todo las universitarias, son espectaculares, y lo ser\u00e1n m\u00e1s a\u00fan.<\/p>\n<p><em><strong>En Estados Unidos, el espa\u00f1ol es relacionado con la minor\u00eda latina, discriminada en muchos casos. En ese contexto, \u00bfc\u00f3mo es percibido el espa\u00f1ol por la sociedad en general?<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Eso era antes, cuando los hispanos se identificaban \u00fanicamente con los inmigrantes m\u00e1s pobres de M\u00e9xico y Centroam\u00e9rica, que en su mayor\u00eda, eran aquellos que iban a ese pa\u00eds a recoger tomates a un d\u00f3lar la hora. Hoy las cosas han cambiado completamente. Hay una gran industria hispana, los medios de comunicaci\u00f3n son hoy muy numerosos y consiguen mucho \u00e9xito. La demanda de espa\u00f1ol en las universidades, en constante ascenso, es un dato clave. El hecho de que los biling\u00fces ganen m\u00e1s dinero que los anglos, aun ocupando puestos paralelos, es un dato de extrema importancia para que los hispanos no abandonen el espa\u00f1ol por el ingl\u00e9s, como hac\u00edan antes.<\/p>\n<p><em><strong>\u00bfCu\u00e1l cree que es el futuro del espa\u00f1ol?<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Magn\u00edfico. Puede que llegue a ser una lengua hablada por el 10% de todo el planeta. Eso podr\u00eda ser poco m\u00e1s all\u00e1 de 2050. Las proyecciones en este sentido son contundentes. Para dicho a\u00f1o, podr\u00eda ser el segundo idioma con el mayor n\u00famero de hablantes en el mundo, por debajo del chino mandar\u00edn.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En su libro \u201cLa andadura del espa\u00f1ol por el mundo\u201d, el ling\u00fcista Humberto L\u00f3pez Morales analiza los vaivenes del idioma espa\u00f1ol a lo largo de su historia y en las m\u00e1s diversas latitudes geogr\u00e1ficas. En una entrevista con El Tribuno, habl\u00f3 acerca de la valoraci\u00f3n social de los distintos dialectos y sociolectos, del impacto de [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[96,95,92,94],"tags":[],"class_list":["post-545","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-idioma-espanol","category-idiomas","category-para-clientes-de-traducciones","category-para-traductores"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/transpanish.biz\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/545","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/transpanish.biz\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/transpanish.biz\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/transpanish.biz\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/transpanish.biz\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=545"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/transpanish.biz\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/545\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/transpanish.biz\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=545"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/transpanish.biz\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=545"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/transpanish.biz\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=545"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}