{"id":4733,"date":"2017-10-12T14:02:18","date_gmt":"2017-10-12T14:02:18","guid":{"rendered":"https:\/\/transpanish.biz\/es\/?p=4733"},"modified":"2017-10-12T14:02:18","modified_gmt":"2017-10-12T14:02:18","slug":"como-corregir-nuestras-propias-traducciones","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/transpanish.biz\/es\/como-corregir-nuestras-propias-traducciones\/","title":{"rendered":"C\u00f3mo corregir nuestras propias traducciones"},"content":{"rendered":"<p>Se piensa que los traductores pueden corregir sus propios textos debido a sus habilidades ling\u00fc\u00edsticas. Sin embargo, esto no suele ser tan sencillo ya que todos nos tornamos \"ciegos\" a nuestros propios errores. Sin importa cu\u00e1ntas veces leamos un texto, muchos errores pueden pasar desapercibidos.<\/p>\n<p><strong>Cu\u00e1l es la mejor manera de corregir nuestros textos<\/strong><\/p>\n<p>Ya sea que t\u00fa u otra persona haga la revisi\u00f3n final, siempre debes asegurarte de que tu traducci\u00f3n est\u00e9 libre de errores. A continuaci\u00f3n, te daremos algunos consejos que te ayudar\u00e1n a corregir tu propio trabajo.<\/p>\n<p><strong>Toma un descanso<\/strong><\/p>\n<p>La primera regla para corregir tu propia traducci\u00f3n es tomar un descanso antes de hacerlo. Revisar una traducci\u00f3n apenas la hayas terminado aumentar\u00e1 el riesgo de pasar por alto errores. Debes dejar el texto por un tiempo y retomarlo con la mente fresca.<\/p>\n<p><strong>Formato diferente<\/strong><\/p>\n<p>Leer la traducci\u00f3n en un formato diferente te ayudar\u00e1 a detectar errores que no ves en la pantalla. Imprimir una copia y corregir con un bol\u00edgrafo puede ser una opci\u00f3n, pero cambiar el tama\u00f1o, color o fuente de un documento tambi\u00e9n puede ayudar.<\/p>\n<p><strong>No te f\u00edes de los correctores de ortograf\u00eda<\/strong><\/p>\n<p>Los correctores de ortograf\u00eda detectan los errores de ortograf\u00eda, pero no destacar\u00e1n las palabras que hayas utilizado err\u00f3neamente por accidente. Por ejemplo, \u201cpara\u201d puede convertirse f\u00e1cilmente en \u201cpar\u201d o al tipear r\u00e1pido puedes escribir \u201chabla\u201d en vez de \u201chablar\u201d.<\/p>\n<p><strong>Buscar y reemplazar<\/strong><\/p>\n<p>La funci\u00f3n para buscar y reemplazar puede ser una herramienta efectiva para encontrar una variedad de errores. Los traductores suelen cometer los mismos errores repetidamente, o al finalizar una traducci\u00f3n pueden darse cuenta de que eligieron un t\u00e9rmino incorrecto. Utilizar \u201cbuscar y reemplazar\u201d es una buena manera de encontrar tus errores t\u00edpicos y tambi\u00e9n chequear si hay dobles espacios o cambiar r\u00e1pidamente t\u00e9rminos.<\/p>\n<p><strong>Lector de pantalla<\/strong><\/p>\n<p>Utilizar un lector de pantalla que lea en voz alta tu texto es una excelente opci\u00f3n. Los errores que has pasado por alto pueden tornarse evidentes cuando los escuchas con una de estas herramientas.<\/p>\n<p><strong>Se\u00f1ala las palabras <\/strong><\/p>\n<p>Si decides imprimir tu trabajo y corregirlo en una hoja, simplemente se\u00f1ala las palabras con una lapicera y tendr\u00e1s una mayor concentraci\u00f3n para identificar errores.<\/p>\n<p><strong>As\u00f3ciate con otro traductor<\/strong><\/p>\n<p>Asociarte con un colega para que corrija tus documentos es una manera econ\u00f3mica de tener otro par de ojos para lograr una traducci\u00f3n de alta calidad. Pueden llegar a un acuerdo que los beneficie a ambos turn\u00e1ndose para revisar sus documentos.<\/p>\n<p><strong>Resalta los errores en el texto de origen<\/strong><\/p>\n<p>Como traductor, podr\u00e1s identificar errores en el texto de origen f\u00e1cilmente. Saca provecho de tu conocimiento e inf\u00f3rmale a tu cliente los errores que encuentres. Con este detalle, tu cliente puede inclusive ser m\u00e1s comprensivo si, a pesar de tus esfuerzos, pasas por alto alg\u00fan error en la traducci\u00f3n.<\/p>\n<p>No todas las t\u00e9cnicas que mencionamos funcionan con todos los traductores. La mejor manera es probar algunas hasta que encuentres la que m\u00e1s se adapte a tu forma de trabajar. Corregir tu traducci\u00f3n es una parte esencial de tu trabajo y estos consejos te servir\u00e1n para lograr una traducci\u00f3n sin errores.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Se piensa que los traductores pueden corregir sus propios textos debido a sus habilidades ling\u00fc\u00edsticas. Sin embargo, esto no suele ser tan sencillo ya que todos nos tornamos \"ciegos\" a nuestros propios errores. Sin importa cu\u00e1ntas veces leamos un texto, muchos errores pueden pasar desapercibidos. Cu\u00e1l es la mejor manera de corregir nuestros textos Ya [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":4735,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[94],"tags":[],"class_list":["post-4733","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-para-traductores"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/transpanish.biz\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4733","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/transpanish.biz\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/transpanish.biz\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/transpanish.biz\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/transpanish.biz\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4733"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/transpanish.biz\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4733\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/transpanish.biz\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4735"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/transpanish.biz\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4733"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/transpanish.biz\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4733"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/transpanish.biz\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4733"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}