{"id":4109,"date":"2012-11-13T12:47:40","date_gmt":"2012-11-13T17:47:40","guid":{"rendered":"http:\/\/transpanish.biz\/blog_traduccion\/?p=824"},"modified":"2018-05-15T01:18:06","modified_gmt":"2018-05-15T01:18:06","slug":"el-significado-de-piola","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/transpanish.biz\/es\/el-significado-de-piola\/","title":{"rendered":"El significado de \"piola\""},"content":{"rendered":"<p>El espa\u00f1ol de argentina est\u00e1 repleto de palabras y frases pintorescas del lunfardo, un vocabulario coloquial surgido en las calles de Buenos Aires, por el gran proceso migratorio, en la segunda mitad del siglo XIX. Incorporado actualmente al lenguaje habitual de Argentina (especialmente en Buenos Aires y sus alrededores) y Uruguay, los ling\u00fcistas consideran al lunfardo una caracter\u00edstica distinguida del dialecto rioplatense. \u00a0Agrega un sabor argentino a tu vocabulario en espa\u00f1ol con la <a title=\"Lunfardo\" href=\"https:\/\/transpanish.biz\/blog_traduccion\/category\/lunfardo-2\/\">secci\u00f3n de Transpanish<\/a> que destaca algunos de los t\u00e9rminos m\u00e1s usados en el lunfardo.<\/p>\n<p>La palabra <em>piola<\/em> tiene una variedad de significados, pero en general se refiere a alguien inteligente, h\u00e1bil o astuto. <em>Piola<\/em> tambi\u00e9n puede ser utilizado para describir a alguien agradable o amistoso, de naturaleza tranquila o relajada, o algo que est\u00e1 en la onda o que es grandioso.<\/p>\n<p>Cuando <em>piola<\/em> se une al verbo <em>quedarse<\/em>, la frase adquiere el significado \u201cestar o quedarse tranquilo\u201d. Tambi\u00e9n se utiliza la frase <em>hacerse el piola<\/em>, que es una expresi\u00f3n que significa ser engre\u00eddo, presumir o \u201chacerse el tonto\u201d.<\/p>\n<p>Palabras relacionadas en lunfardo:<\/p>\n<p><strong>sustantivo <\/strong>piolada: <strong>1<\/strong> acto producto de la astucia <strong>2<\/strong> situaci\u00f3n en la que uno se beneficia personalmente sin considerar c\u00f3mo se ver\u00e1n afectados los dem\u00e1s<\/p>\n<p>Ejemplo de uso: <em>Mi amigo es muy piola.<\/em> <em>Seguro que te va a dar buenos consejos.<\/em> \/\/ Mi amigo es muy perspicaz. Seguro que te va a dar buenos consejos.<\/p>\n<p>En la canci\u00f3n de 1975 <em>Patente de piola<\/em> de Eladia Bl\u00e1zquez aparece la palabra <em>piola<\/em> en el t\u00edtulo y en la letra.<\/p>\n<p>PATENTE DE PIOLA<\/p>\n<p>La gente hace rato, no quiere m\u00e1s lola,<br \/>\nCon los avivados llamados los piolas<br \/>\nY ni por asomo entres en su ley,<br \/>\nPorque de los plomos el <span style=\"color: #993366;\">piola<\/span> es el rey.<\/p>\n<p>Cuidado muchachos con tanta ranada,<br \/>\nPorque no nos hace ninguna gauchada<br \/>\nY eso que parece risue\u00f1o y pueril,<br \/>\nPuede ser a veces patente de gil.<\/p>\n<p>El que nada en la piolada,<br \/>\nVos sab\u00e9s, se puede ahogar<br \/>\nEn la cl\u00e1sica bobada de faltar<br \/>\nO de sobrar,<\/p>\n<p>Pero para el porte\u00f1o flor,<br \/>\nEs un loco berret\u00edn,<br \/>\nUn glorioso antecedente<br \/>\nDe ocurrente y de pill\u00edn.<\/p>\n<p>En la marat\u00f3n del piola nadie cola quiere ser,<br \/>\nEn el ranking del canchero, \u00e9l primero y vos despu\u00e9s.<br \/>\nYo no se qui\u00e9n lo embarc\u00f3 en la estupidez genial<br \/>\nLa que \u00e9l piensa que es se\u00f1or, cuando es un chanta nacional.<\/p>\n<p>Que aunque nadie le d\u00e9 bola, \u00e9l es piola y nada m\u00e1s.<\/p>\n<p>Que loca man\u00eda que tiene el porte\u00f1o,<br \/>\nCuanta fantas\u00eda, que in\u00fatil empe\u00f1o,<br \/>\nMuestra complacido, en cada ocasi\u00f3n<br \/>\nQue est\u00e1 recibido de vivo y piol\u00f3n.<\/p>\n<p>Un candor ingenuo lo caracteriza,<br \/>\nY aquel que lo juna, se mata de risa.<br \/>\nVive pregonando que raja de m\u00e1s<br \/>\nY lo ven jadeando llegar siempre atr\u00e1s.<\/p>\n<p>El que nada en la piolada, vos sab\u00e9s, se puede ahogar,<br \/>\nEn la cl\u00e1sica bobada de faltar o de sobrar,<\/p>\n<p>Pero para el porte\u00f1o flor,<br \/>\nEs un loco berret\u00edn,<br \/>\nUn glorioso antecedente<br \/>\nDe ocurrente y de pill\u00edn.<\/p>\n<p>En la marat\u00f3n del <span style=\"color: #993366;\">piola<\/span> nadie cola quiere ser,<br \/>\nEn el ranking del canchero, \u00e9l primero y vos despu\u00e9s.<br \/>\nYo no se qui\u00e9n lo embarc\u00f3 en la estupidez genial<br \/>\nLa que \u00e9l piensa que es se\u00f1or, cuando es un chanta nacional.<\/p>\n<p>Que aunque nadie le d\u00e9 bola, \u00e9l es <span style=\"color: #993366;\">piola<\/span> y nada m\u00e1s.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El espa\u00f1ol de argentina est\u00e1 repleto de palabras y frases pintorescas del lunfardo, un vocabulario coloquial surgido en las calles de Buenos Aires, por el gran proceso migratorio, en la segunda mitad del siglo XIX. Incorporado actualmente al lenguaje habitual de Argentina (especialmente en Buenos Aires y sus alrededores) y Uruguay, los ling\u00fcistas consideran al [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[100,96,89,92,94],"tags":[],"class_list":["post-4109","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-curiosidades","category-idioma-espanol","category-lunfardo-2","category-para-clientes-de-traducciones","category-para-traductores"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/transpanish.biz\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4109","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/transpanish.biz\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/transpanish.biz\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/transpanish.biz\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/transpanish.biz\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4109"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/transpanish.biz\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4109\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/transpanish.biz\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4109"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/transpanish.biz\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4109"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/transpanish.biz\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4109"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}