{"id":409,"date":"2010-09-22T11:41:59","date_gmt":"2010-09-22T16:41:59","guid":{"rendered":"http:\/\/transpanish.biz\/blog_traduccion\/?p=409"},"modified":"2010-09-22T11:41:59","modified_gmt":"2010-09-22T16:41:59","slug":"comunicacion-clara-con-su-traductor","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/transpanish.biz\/es\/comunicacion-clara-con-su-traductor\/","title":{"rendered":"Comunicaci\u00f3n clara con su traductor"},"content":{"rendered":"<p>Una buena traducci\u00f3n puede ahorrarle tiempo en sus actividades comerciales y atraer nuevos clientes. Mantener una comunicaci\u00f3n eficiente y clara con el traductor que contrate es fundamental para agilizar la entrega y evitar imprevistos.<br \/>\nA continuaci\u00f3n encontrar\u00e1 algunos consejos para sacar el m\u00e1ximo provecho de la relaci\u00f3n con un traductor.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Recuerde que usted es el experto en lo que al material a traducir respecta y que el traductor es experto en cuanto al producto final que le entregar\u00e1.<\/strong> Debe depositar su confianza en el traductor, ya que en algunos casos usted no podr\u00e1 verificar la exactitud del documento final. Por lo tanto, contratar a un traductor entendido en la materia debe ser su prioridad.<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li><strong>Entregue al traductor el documento final a traducir, no un borrador. <\/strong>Si modifica el documento durante el proceso, surgir\u00e1 la posibilidad de cargos adicionales, seg\u00fan el contrato que haya celebrado con el traductor. Adem\u00e1s, tenga en cuenta que es posible que el traductor ya haya realizado la mayor parte de la traducci\u00f3n del documento, lo cual significar\u00eda una p\u00e9rdida de tiempo.<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li><strong>Mantenga abiertas las l\u00edneas de comunicaci\u00f3n. <\/strong>As\u00ed como a usted le importa que el traductor le informe sobre su progreso, aseg\u00farese de que la comunicaci\u00f3n sea de doble v\u00eda. Contestar oportunamente los correos electr\u00f3nicos o las llamadas para responder preguntas permitir\u00e1 al traductor continuar con su trabajo. Esa pregunta que usted puede considerar poco importante puede significar un retraso en la entrega de la traducci\u00f3n si no es contestada r\u00e1pidamente.<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li><strong>Explique sus necesidades y sus expectativas al comienzo. <\/strong>La falta de comunicaci\u00f3n puede hacer que un proyecto fracase. A pesar de que un traductor experimentado formular\u00e1 preguntas esenciales antes de comenzar una traducci\u00f3n, usted debe anticiparse a las crisis de comunicaci\u00f3n explicando lo que espera antes de iniciar un proyecto.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>INFORMACI\u00d3N QUE DEBER\u00c1 BRINDAR AL TRADUCTOR<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>\u00bfCu\u00e1l es el p\u00fablico objetivo? Por ejemplo: Latinos en Estados Unidos, Brasil, Chile. Tambi\u00e9n es \u00fatil saber a qu\u00e9 tipo de p\u00fablico est\u00e1 dirigido el documento. Por ejemplo: cient\u00edficos, ni\u00f1os de edad escolar, personas con escasa educaci\u00f3n.<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>\u00bfEn qu\u00e9 formato quiere que sea entregada traducci\u00f3n? Por ejemplo: MS Word, Adobe InDesing, QuarkXPress<\/li>\n<li>\u00bfCu\u00e1les son los tiempos de entrega?<\/li>\n<li>\u00bfSu empresa ya ha traducido documentos similares en el pasado? \u00bfTiene ejemplos o un glosario?<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>\u00bfSu traducci\u00f3n es para uso interno? Tenga en cuenta que si precisa de una traducci\u00f3n sin errores, deber\u00e1 hacer revisar su traducci\u00f3n por otro traductor. Los traductores freelance no suelen incluir el servicio de correcci\u00f3n en sus tarifas. Algunas agencias tampoco brindan este servicio sin cargo. Siempre pregunte si el precio incluye el servicio de correcci\u00f3n o revisi\u00f3n realizado por un segundo traductor.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Los proyectos de traducci\u00f3n que parecen sencillos al comienzo pueden complicarse. Si\u00a0 mantiene una buena comunicaci\u00f3n con el traductor desde el primer momento, tendr\u00e1 m\u00e1s posibilidades de obtener una traducci\u00f3n de alta calidad y exacta.<br \/>\n\ufeff<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Una buena traducci\u00f3n puede ahorrarle tiempo en sus actividades comerciales y atraer nuevos clientes. Mantener una comunicaci\u00f3n eficiente y clara con el traductor que contrate es fundamental para agilizar la entrega y evitar imprevistos. A continuaci\u00f3n encontrar\u00e1 algunos consejos para sacar el m\u00e1ximo provecho de la relaci\u00f3n con un traductor. Recuerde que usted es el [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[92,93],"tags":[],"class_list":["post-409","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-para-clientes-de-traducciones","category-traduccion-ingles-espanol"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/transpanish.biz\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/409","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/transpanish.biz\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/transpanish.biz\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/transpanish.biz\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/transpanish.biz\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=409"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/transpanish.biz\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/409\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/transpanish.biz\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=409"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/transpanish.biz\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=409"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/transpanish.biz\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=409"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}