Traducciones legales al inglés y al español
Los documentos jurídicos suelen ser difíciles de comprender, aún en el idioma nativo. La terminología utilizada es tan específica y compleja que, con frecuencia, las personas inexpertas en el área pueden no entender lo que están leyendo. Si el texto debe ser traducido al inglés o español, es fundamental que elija el proveedor de traducción adecuado. Con Transpanish, usted se asegurará de que su documento legal sea traducido profesionalmente y a un costo accesible.
Equipo de traductores con experiencia jurídica
Nuestros traductores de inglés y español poseen un conocimiento profundo de la terminología jurídica y del contexto específico de cada traducción. Son nativos del idioma destino y tienen experiencia en las leyes del país al cual se dirige la traducción. Ya sea que necesite una traducción al español de un documento jurídico americano o una traducción al inglés de un documento jurídico de México, nuestros traductores estarán alertas a las particularidades del país de origen y de destino.
La confidencialidad es de primordial importancia para nuestros traductores. La información que recibimos es salvaguardada bajo los más estrictos estándares de confidencialidad y seguridad.
Algunos documentos jurídicos que traducimos:
- Contratos civiles
- Contratos comerciales
- Testamentos
- Poderes
- Traducciones certificadas
- Propiedad intelectual
- Patentes
- Formularios laborales
- Contratos de arrendamiento
- Constitución de compañías
Solicite su presupuesto de traducción sin cargo