Traducción con lenguaje inclusivo y adaptación de textos en español e inglés
Por qué importa el lenguaje inclusivo, especialmente en español
¿Quiere que su contenido refleje los valores actuales de equidad, inclusión y diversidad, sin perder claridad ni profesionalismo? En Transpanish ofrecemos servicios de traducción y adaptación con lenguaje inclusivo para contenidos en español, ayudándole a comunicarse con respeto, sensibilidad y coherencia.
Aunque el lenguaje inclusivo avanza cada vez más en inglés (piense en pronombres neutros y un vocabulario libre de sesgos), el desafío es aún mayor en español, donde la gramática está fuertemente marcada por el género y las formas tradicionales suelen excluir muchas identidades. Nuestros servicios están diseñados para enfrentar este reto de manera directa, brindándole comunicación en español que sea:
El lenguaje inclusivo va más allá de evitar el masculino genérico. Nos comprometemos a reformular cuidadosamente cada frase para reflejar una visión verdaderamente inclusiva del mundo, asegurando que cada palabra suene natural y profesional. Priorizamos un lenguaje claro, sensible al género y fluido para toda la audiencia. Adaptamos nuestro enfoque según el contexto y las necesidades de cada cliente, reservando opciones como el uso de la “e” o la “x” en textos en español para casos específicos en los que se mantengan la claridad y la intención..
Reconocemos que la comunicación inclusiva no es una solución única para todas las situaciones. Por eso, nuestro equipo considera con atención a la audiencia, el tono y el medio, garantizando que el mensaje resuene de forma genuina en distintas culturas y plataformas. Al combinar el conocimiento lingüístico con la conciencia cultural, ayudamos a las organizaciones a generar confianza, promover la equidad y fortalecer su conexión con cada una de las personas que las leen.
Traducción inclusiva al español
Nos especializamos en traducir su contenido del inglés al español utilizando estrategias de lenguaje inclusivo diseñadas para conectar con audiencias diversas. Esto incluye el uso de sustantivos colectivos, redacción neutral y estructuras sensibles al género que respetan todas las identidades. Cada traducción se adapta cuidadosamente a su audiencia, propósito y contexto específicos, garantizando claridad, adecuación cultural y una comunicación respetuosa en todo momento.
Adaptación de lenguaje inclusivo en español
Si ya cuenta con contenido en español, podemos revisarlo, corregirlo y adaptarlo para que sea más inclusivo y sensible. Nuestro enfoque consiste en identificar y eliminar expresiones anticuadas, sesgadas o excluyentes, manteniendo al mismo tiempo la claridad y el profesionalismo del mensaje original. Priorizamos una redacción natural y accesible que se alinee con las prácticas contemporáneas del lenguaje inclusivo, haciendo que su contenido resulte acogedor para toda la audiencia.
Edición inclusiva y lectura de sensibilidad – español e inglés
Ofrecemos servicios expertos de edición inclusiva tanto en español como en inglés. En el caso de contenidos en inglés, lo ayudamos a adoptar pronombres neutros, evitar títulos de trabajo con marca de género y eliminar expresiones sesgadas o excluyentes para promover un tono equitativo. Tanto en español como en inglés, nos aseguramos cuidadosamente de que su mensaje refleje las últimas prácticas recomendadas en comunicación inclusiva, reforzando el compromiso de su marca con la diversidad, la equidad y el respeto.
Por qué elegir Transpanish
Trabajamos con una amplia variedad de contenidos
Contáctenos hoy para solicitar un presupuesto sin compromiso. Estamos aquí para ayudarle a comunicar con claridad, respeto e inclusión.
Transpanish ofrece servicios profesionales de traducción en inglés, español y portugués, con más de 20 años de experiencia. Calidad garantizada, tarifas competitivas y servicio personalizado para empresas y organizaciones en todo el mundo.