Certified Translation Service
Why do you need a certified translation?
A certified translation is suitable when a document is being used for immigration, admission to institutions of higher education, or for some legal or “official” purpose. In the United States, we certify our translations by providing a printed statement which states that the translation is complete and accurate, to the best of our knowledge and ability.
What is a notarized translation?
Some institutions require notarized translations. A notarized translation is a translation that is signed and dated by the translator in the presence of a notary public. Transpanish can provide a certified and/or notarized translation of any document, although certified translations are primarily issued for submission to US authorities and institutions of higher education.
How do I submit a document for a quote?
To provide you with an exact quote, you should scan or take a picture of the documents you will translate. All copies should be sharp and clear.
Are you ready? Email us the documents and get a quote today!
Some translations that need to be certified:
- Birth Certificates
- Marriage Certificates
- Diplomas
- Transcripts
- Adoption Papers
- Naturalization Papers
- Driver’s Licenses
- Medical Records
- Immigration Documents
- Divorce Decrees
- Wills
- Criminal History Records
Get a free translation quote