Certified Translation Service

Certified translations are required for official purposes like immigration or education, verified by a translator’s statement. Notarized translations involve a notary public and may be needed by certain institutions. For a quote, submit clear scanned documents via email.

Why do you need a certified translation?

A certified translation is suitable when a document is being used for immigration, admission to institutions of higher education, or for some legal or “official” purpose. In the United States, we certify our translations by providing a printed statement which states that the translation is complete and accurate, to the best of our knowledge and ability.

What is a notarized translation?

Some institutions require notarized translations. A notarized translation is a translation that is signed and dated by the translator in the presence of a notary public. Transpanish can provide a certified and/or notarized translation of any document, although certified translations are primarily issued for submission to US authorities and institutions of higher education.

How do I submit a document for a quote?

To provide you with an exact quote, you should scan or take a picture of the documents you will translate. All copies should be sharp and clear. Are you ready? Email us the documents and get a quote today!

Some translations that need to be certified:

Birth Certificates

Adoption Papers

Immigration Documents

Marriage Certificates

Naturalization Papers

Divorce Decrees

Diplomas

Driver’s Licenses

Wills

Transcripts

Medical Records

Criminal History Records

Get a Free Translation Quote


Get an instant quote and start your project right away.

The easiest way to translate your documents fast.