Tag Archive for 'News'

Police receptionist in Anderson helps break Spanish language barrier

ANDERSON — Nora Punales was happy to get a job at the Anderson Police Department as a receptionist.

Turns out, the police department got a bargain; Punales speaks fluent English and Spanish. Those skills have helped the department and Hispanic visitors or prisoners cross the language barrier nearly every day.

It’s not that she’s not needed as a receptionist – she does “a little bit of everything” in that job. But beyond some police officers with limited Spanish skills, she’s the only person staff members can call on to help translate.

Anderson, like most Southern towns, has seen the growth of its Hispanic population.

According to the U.S. Census Bureau’s three-year estimates for 2005-2007, about 2 percent, or 3,200, of Anderson County residents are Hispanic. But officials have long said the Census underestimates the number of Hispanics because they are reluctant to be counted.

The Pew Hispanic Center put the Anderson County number at 3,531 in 2007. The center reported that 2,500 Hispanics were living in Oconee County in 2007, about 4 percent of the population. In Greenville County, the number was more than 29,000 in 2007.

Punales, 53, was hired in November on a temporary basis, but officials have been able to find enough money to continue her job for another year. She moved here after her husband began a job as a welder.

Her daily duties involve answering the phones, filing, helping people with questions and other duties. But her translation skills now are put to use in “a good 40 to 45 percent” of the job, she said.

It may be helping someone who speaks little English who needs to know about visitation for an inmate, or translating an officer’s explanation of the charges against someone brought to the station. Or it could be simply giving someone directions to another government agency, such as Department of Motor Vehicles or to Social Security offices.

Punales, who moved to Anderson about a year ago, was not expecting to need her language skills much when she took the job. But that quickly changed.

“I was very surprised when I moved here there were so many Spanish-speaking people,” she said.

The three dialects she’s heard are from Mexico, the Dominican Republic and Puerto Rico, she said.

She discovered there were a number of people coming to the police department front desk unable to explain what they needed.

“Some come in, and I notice they have a problem speaking,” she said. “When I talk to them, they say, ‘Oh God, thank you for having someone who speaks Spanish.’”

Some people bring their children to translate, but children may not know how to explain some words appropriately, Punales said.

Angela White, a medical assistant at the department, said Punales is able to put Spanish-speaking visitors or inmates at ease.

“Once she opens her mouth, and they realize someone understands what they are saying, they calm down,” White said. “That fear is gone.”

When a Spanish-speaking inmate needs medical help, Punales is called to translate for the inmate and the nurse.

Punales’ supervisor, Amy Sexton, said the staff members have done the best they could in the past, trying to write down information or find some common connection.

“We tried to talk ourselves, but usually they don’t understand,” Sexton said. “It’s made a great difference in being able to communicate.”

Now, people who know Punales can help them will seek her out at the station.

“We have Spanish-speaking people call and ask for her,” said Sue Miller, a detention officer.

Punales, who is originally from Cuba, said her family spoke Spanish at home, and she spoke English at school. She believes people who come to the United States should adapt to the culture.

“You are coming to a place that’s not your place, so you have to learn … the culture,” she said.

The police department is a good place to work, she said.

“Ever since I started working here, I have really enjoyed it,” she said. “It is a very nice atmosphere.”

Source: http://www.independentmail.com/news/2009/aug/01/police-receptionst-anderson-helps-break-spanish-la/

LACMA learns to tweet en Español

Today, the Los Angeles County Museum of Art officially went bilingual on Twitter.

The museum launched a Twitter account, @enLACMA, that will provide Spanish-language tweets to online users. “We were looking for new ways for Spanish speakers to engage in the museum, and this is the next natural step,” said museum spokeswoman Allison Agsten.

LACMA’s tweets will be written in English for its original Twitter account, @LACMA, then will be translated into Spanish. The translation will be overseen by Marietta Torriente de León, a special-event planner at the museum, who also will monitor the account throughout the day. “Twitter is a conversation, so it’s critical that a staff member is there to respond,” Agsten said.

The museum said it tweets an average of three or four times a day and has been on Twitter since January.

So far, Culture Monster hasn’t found any other U.S. museums tweeting in Spanish. We talked to the Museum of Latin American Art in Long Beach, which tweets only in English. MOLAA said most of its online followers are bilingual and prefer to receive communication in English.

Let us know if you come across any U.S. museums that have gone bilingual on Twitter. And while you’re at it, follow us on Twitter: @culturemonster.

– David Ng

Source: http://latimesblogs.latimes.com/culturemonster/2009/07/lacma-learns-to-tweet-en-espa%C3%B1ol.html

3 more schools add bilingual immersion programs

The popularity of dual-language classes in Ventura County schools continues to grow, with three schools starting programs this fall.

Ventura Unified School District started a two-way immersion kindergarten class at Montalvo School about a decade ago. Five more dual-language programs have since come online at elementary and middle schools in Camarillo, Rio, Hueneme and Ventura.

In the fall, three more campuses are expected to be added to the list. Classes are set to start at Tierra Vista in the Ocean View School District; Juan Soria, a new campus in the Oxnard School District, and at Will Rogers in Ventura, which will start the district’s first schoolwide program.

“I think parents throughout the state recognize the value of having their kids be bilingual and biliterate. It’s a huge advantage,” said Associate Superintendent Roger Rice of the Ventura County Office of Education.

The county office plans to start regular meetings in the fall, bringing educators in the dual-language programs together to share best practices, Rice said.

All the local programs are offered in Spanish and English, and in most cases, classes are split evenly between native English and native Spanish speakers. The schools differ, however, in some aspects, including the amount of time students in the programs spend learning in each language.

“We’re really excited,” said Ocean View Assistant Superintendent Marcia Turner. Tierra Vista will have two dual-immersion kindergarten classes this fall, Turner said. Classes will have about one-third Spanish-speakers, one-third English-speakers and one-third bilingual students.
May attract students, funding

District and school officials had planned to reach out to the community with an information campaign to fill the available spots. But after announcing the move at the spring open house, families signed up, filling every seat.

In Ventura, the first class of two-way immersion students at Montalvo will move to high school this fall, having finished immersion classes at Anacapa Middle School. Many already have met college entrance requirements for foreign language studies.

“We knew there was plenty of interest to have a second program,” said Jennifer Robles, a bilingual education director for Ventura schools. This year, about 20 families were on a waiting list at Montalvo School.

Those students were offered a spot at Will Rogers, which will have dual-immersion in all four of its kindergarten classes this August.

Each year, as students move up a class, a grade level will be added to the program.

With the state’s fiscal crisis prompting layoffs and other cuts at local districts, officials said some might question why schools would start new programs. Dual-immersion doesn’t cost the district more money to run than current programs, Robles said, and it benefits students.

Turner said Ocean View officials think it might eventually bring more funding to the district by attracting more students.

Teaching students in Spanish began to disappear in California public schools after voters approved Proposition 227 in 1998, which banned bilingual education unless parents of English learners sign a yearly waiver consenting to the class.
Families see benefit

In two-way or dual-immersion programs, English learners and speakers learn two languages, unlike some bilingual programs in which native Spanish speakers learn in Spanish only until they master English.

Families want their kids to learn a second language while keeping their first language, Robles said, and the dual-immersion programs allow that to happen.

Carlos Avila’s daughter Penelope, 5, will start kindergarten at Will Rogers in August.

“I want her to know that it’s OK to speak a different language,” Avila said. His parents were fluent in English and Spanish, but he learned Spanish only by taking classes in school.

He took part in a student exchange program in Spain. There, he said, children are encouraged to learn multiple languages, unlike the culture he has experienced in the United States.

Because of his family’s Spanish-speaking history, Avila loves that his daughter will learn Spanish and English. But, he added, “I would love to see (programs) not just in Spanish but other languages, too.”

Source: http://www.venturacountystar.com/news/2009/jul/15/3-more-schools-add-bilingual-immersion-programs/

Do you like it?


Transpanish on Facebook

Suscribe to our blog!

Enter your email address:

Delivered by FeedBurner