Tag Archive for 'spanish speakers'

Finding Translation Work Close to Home

English to Spanish translators who live in urban areas or even rural areas with many Spanish speakers can find translation work close to home.  It’s just a matter of knowing where to look and knowing how to sell your Spanish translation services.  Mining your local resources to find new clients who need documents translated from English to Spanish can help you land a variety of translation assignments.

Below is a list of ideas and resources for you to get started:

1. Local Chamber of Commerce or Small Business Association:

Reach out to potential clients by attending meetings, networking functions, or putting an advertisement for your services in their newsletter. 

2. Local Translation Agencies:

Most cities have a number of translation agencies that work with freelance translators, and in many U.S. cities, there is a high demand for English to Spanish as a language pair.  Some nonprofits also have a for-profit branch in which they employ freelancers to do translation work.

3. Nonprofits:

While a nonprofit may not have a big budget and many projects for you to work on, this is an extremely close-knit community.  A nonprofit focusing on education may only need you for a one-time English to Spanish translation of a letter to parents, but you can be sure that this agency has close connections to agencies providing other services with similar translation needs. 

4. State and city government departments:

State and city agencies have to comply with laws regarding dissemination of information regardless of native language, and approaching these places may yield some English to Spanish translation work.

5.  Networking with Acquaintances, Friends, and Family:

  Even at social events, you know full well that the subject often turns to work, and the business card exchange isn’t far behind.  This tactic may not bear immediate fruit, but you never know when the business card you gave to someone at a cocktail party last year will find its way into the hands of a small business owner who wants to market his services to Spanish speakers.

These five resources are only a start, but as an English to Spanish translator, you understand the importance of marketing your services in creative ways.  Keep in mind that some of the translation work you find might be outside of your specialty area. If you have a medical terminology background but not a legal one, you can’t provide the highest quality translation for a law office.  But that lawyer you turned down may appreciate your honesty and refer you to a doctor he knows needs English to Spanish translations.    

Serving the Latino Community: Health Care Translations

Many people experience anxiety when dealing with health care and medical situations, and this is especially true when English isn’t the first language of patients and their families.  Treatment plans and other health-related documents can be filled with medical jargon that seems foreign even to native English speakers.

As the population of Spanish-speakers continues to grow in the United States, so has the need to provide Hispanics with accurate information that can be readily comprehended.  This often means providing Spanish-speakers with health care information that has been translated into Spanish.

Below is a list of some of the documents that health care providers should provide to patients and their families in Spanish:

Instructions for taking prescription medicines

  • Materials with information about health and wellness issues
  • Simple explanations of diseases and sicknesses and how to avoid them
  • Medical releases and consent forms
  • Hospital and insurance reports
  • Brochures about services provided
  • Information about patients’ rights and responsibilities

Not only will providing Spanish translations of documents that directly affect the health of patients allow you to provide better and more comprehensive care to a growing demographic, but it will also protect you from any ramifications arising from misunderstandings due to language barriers.  By using a reputable translation agency that is able to translate your materials into the language your patients understand best, you will be giving peace of mind to both those you serve and your health care facility. 

Your chosen translation agency should be able to render a Spanish translation that is accessible to the target population.  Two of the most important things the agency should do for you is make the translation understandable to people with a low literacy level and use language that a layperson can understand. 

Do you like it?


Transpanish on Facebook

Suscribe to our blog!

Enter your email address:

Delivered by FeedBurner