Tag Archive for 'English Language'

Globalization and Its Effect on the World’s Languages

“Globalization is a social process characterized by the existence of global economic, political, cultural, linguistic and environmental interconnections and flows that make many of the currently existing borders and boundaries irrelevant.” [1] As the process of globalization expands its reach in the 21st century and linguistic barriers begin to fall, what are the possible implications on the world’s languages?

»Impact on Minority Languages
As mentioned in this recent blog post here at Transpanish, one of the greatest casualties of globalization is the loss of some of the world’s more obscure languages. Dialects and regional languages are becoming more marginalized as they succumb to languages such as English that wield greater perceived social and economic value.

Although the future admittedly looks grim for some minority languages, globalization doesn’t necessarily spell the end for all of them. Indeed, globalization can bring to the forefront the plight of some of these endangered languages, sparking attempts to revive them. In Andean nations such as Peru, there is increasing awareness that indigenous populations require special support if their minority languages are to survive.  The Peruvian government now sponsors Educación Intercultural Bilingüe, a program that benefits speakers of the indigenous language Quechua as well as other minority languages.

»Loss of Uniformity among the Big Languages
Major languages such as English and French will likely “become victims of the Babelisation process” as these languages take on more and more local flavor in the various regions where they are spoken. Some researchers speculate that this phenomenon could lead to eventual non-comprehension between the variant forms of English. [2]

»Taking Grammar for Granted
Without a doubt, one of the driving forces behind globalization has been the Internet. With the ease of communication through digital means such as email, IM, and chat, it seems that many users across the globe have traded in style and form for speed. Use of SMS shorthand and the informal style pervasive in emails and the like have prompted some to say that good writing is gradually becoming a lost art.

» Decline in Foreign Language Learning among English Speakers
While today there are almost two billion people learning English and more bilingual individuals than ever before, the globalization of languages means that there’s even less motivation for English speakers to learn a second language.  Despite the many benefits of picking up a second language, foreign language learning in both the U.S. and the U.K. is on the decline.

Sources:
[1] Globalization 101
[2] Languages in a Globalising World, p.28-9

English Words with a Spanish Pedigree

Over the centuries, Spanish has made a significant contribution to the English language.  When American settlers began exploring the west in the early 19th century, they crossed paths with an established Mexican culture that supplied the English language with a number of everyday words.  Merchants conducting trade in the Spanish-influenced Caribbean brought back not only goods but new words as well.  Novel foods introduced to us through exposure to Hispanic cultures have expanded both our menu options and our vocabulary.

Let’s explore some of the Spanish loan words that you probably use all the time but never gave a second thought as to their origins.

Chocolate – When the Spanish conquistadors took their first sip of xocolatl, a beverage made from the pods of the cacao tree, they knew the Aztecs were on to something.  The Spanish returned to Europe with their newfound chocolate, a word they derived from the Aztec language Nahuatl and later passed on to English.

Hurricane – With the constant threat of these severe storms looming over the tropics, it’s no surprise that the English word “hurricane” comes from huracán, a word picked up by the Spanish explorers from Taino, an indigenous language from the Caribbean.

Aficionado – Aficionado came into the English language from Spanish in the mid-1800s.  While the word was initially only used within the context of bullfighting, it later came to mean a “practitioner or enthusiast of any sport or activity.”

Rodeo – The word “rodeo” is derived from the Spanish verb rodear, which means “to surround.”  In the past, rodeo was used to refer to the pen where cattle were corralled and eventually to the informal events involving horses and livestock that took place there.  Related words like lasso, rancho, hacienda, bronco and even buckaroo passed to English from Spanish back in the days of the Wild West.

Tomato – This vegetable’s (or is it a fruit?) moniker comes from the Spanish word tomate, a corruption of the Nahuatl word “tomatl”.  A number of other fruits and vegetables that may grace your plate such as banana, papaya, jicama and potato have their roots, so to speak, in Spanish.

Do you like it?


Transpanish on Facebook

Suscribe to our blog!

Enter your email address:

Delivered by FeedBurner