<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: LACMA learns to tweet en Español</title>
	<atom:link href="http://transpanish.biz/translation_blog/lacma-learns-to-tweet-en-espanol/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://transpanish.biz/translation_blog/lacma-learns-to-tweet-en-espanol/</link>
	<description>Translation Industry, Tips for Translators, Languages, Latinos, Global Markets</description>
	<lastBuildDate>Tue, 31 Jan 2012 00:26:08 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator>
	<item>
		<title>By: Ricki Kahn</title>
		<link>http://transpanish.biz/translation_blog/lacma-learns-to-tweet-en-espanol/comment-page-1/#comment-2684</link>
		<dc:creator>Ricki Kahn</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 20 Aug 2011 14:20:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://transpanish.biz/translation_blog/lacma-learns-to-tweet-en-espanol/#comment-2684</guid>
		<description>Hi David
I agree that it&#039;s important to have multiple languages to reach your audience.  Many countries of the world are bilingual (like mine) or have many languages spoken.  It&#039;s good for the brain!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi David<br />
I agree that it&#8217;s important to have multiple languages to reach your audience.  Many countries of the world are bilingual (like mine) or have many languages spoken.  It&#8217;s good for the brain!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: standard spanish</title>
		<link>http://transpanish.biz/translation_blog/lacma-learns-to-tweet-en-espanol/comment-page-1/#comment-901</link>
		<dc:creator>standard spanish</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 Jul 2009 18:11:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://transpanish.biz/translation_blog/lacma-learns-to-tweet-en-espanol/#comment-901</guid>
		<description>I agree, it happened to a friend of mine. I had to help him and even explain what it was about. They should do something, translating the tool is not so complicated</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I agree, it happened to a friend of mine. I had to help him and even explain what it was about. They should do something, translating the tool is not so complicated</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Buenos Aires Apartment</title>
		<link>http://transpanish.biz/translation_blog/lacma-learns-to-tweet-en-espanol/comment-page-1/#comment-900</link>
		<dc:creator>Buenos Aires Apartment</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 Jul 2009 18:08:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://transpanish.biz/translation_blog/lacma-learns-to-tweet-en-espanol/#comment-900</guid>
		<description>This is excellent news. I don&#039;t know why twitter is not including spanish as an available language. Of course, you can write in whatever language you want but setting up the account when you don&#039;t speak english can be complicated</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This is excellent news. I don&#8217;t know why twitter is not including spanish as an available language. Of course, you can write in whatever language you want but setting up the account when you don&#8217;t speak english can be complicated</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

