<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.3" -->
<rss version="0.92">
<channel>
	<title>Translation Blog</title>
	<link>http://transpanish.biz/translation_blog</link>
	<description>by Transpanish</description>
	<lastBuildDate>Wed, 14 May 2008 17:57:22 +0000</lastBuildDate>
	<docs>http://backend.userland.com/rss092</docs>
	<language>en</language>
	
	<item>
		<title>Tools for Translators</title>
		<description>Translators use a multitude of tools to make their work easier and more efficient. However, many are quite costly so it'll take time to acquire all of the resources necessary to make your work as fast and accurate as possible. Most translators use a combination of computer-based and hard copy ...</description>
		<link>http://transpanish.biz/translation_blog/tools-for-translators/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Targeting different Spanish-Speaking Audiences Through Translation</title>
		<description>Last month, Transpanish posted an article about using Neutral Spanish to reach the widest possible Spanish-speaking audience. Those who translate documents into neutral or standard Spanish strive to remove any vocabulary or markers that would identify the text with a specific region where Spanish is spoken. Using neutral Spanish is ...</description>
		<link>http://transpanish.biz/translation_blog/targeting-different-spanish-speaking-audiences-through-translation/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Spanish usage in US</title>
		<description>On April 23, 2008 Transpanish posted a blog article about the movement to cultivate the usage of "proper" Spanish on the Internet. Remember that this movement originated in Spain. But what import does this movement have on Spanish speakers residing in the United States?The usage of proper written and spoken ...</description>
		<link>http://transpanish.biz/translation_blog/spanish-usage-in-us/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Words with the letter eñe (ñ)</title>
		<description>In our last post we discussed the importance of the use of the letter eñe. Below are some words with "ñ". One tip: If your keyboard doesn´t have the Spanish layout, you may type the eñe by pressing and holding ALT and 164.
España                                
señor                                     
señora                                   
señorita
señal   
compañero 
daño                                 
rebaño     
baño
migraña
muñeca                         
riña                                        
puño
niño                                       
niña                                       
estaño                                  
paño 
año                                        ...</description>
		<link>http://transpanish.biz/translation_blog/word-with-the-letter-ene-n/</link>
			</item>
	<item>
		<title>The Contested Eñe: “Pure” and “Impure” Spanish</title>
		<description>While written Spanish is rife with diacritical marks (a.k.a. accent marks), there is none as sexy and symbolic as the eñe. Take for example, the commonly used word, año (year). Remove the eñe, and you're left with ano, which is the Spanish word for anus. In most cases, leaving out ...</description>
		<link>http://transpanish.biz/translation_blog/the-contested-ene-%e2%80%9cpure%e2%80%9d-and-%e2%80%9cimpure%e2%80%9d-spanish/</link>
			</item>
	<item>
		<title>New York Hospitals Making Improvements in Spanish Interpretation Services</title>
		<description>The availability of Spanish interpretation services in New York City hospitals has improved in the last two years, but more services are needed for speakers of other languages, according to a report released this week by the New York Immigration Coalition and other groups, the AP/Long Island Newsday reports.

The report, ...</description>
		<link>http://transpanish.biz/translation_blog/new-york-hospitals-making-improvements-in-spanish-interpretation-services/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Reaching Your Spanish-Speaking Audience with Global Translations</title>
		<description>Your business wants to target Spanish-speakers residing in the United States, and the best way to do this is to have your materials translated into Spanish. So you contract a translation agency to provide you with an effective translation. Simple, right?But your publicity materials and product descriptions are meant to ...</description>
		<link>http://transpanish.biz/translation_blog/reaching-your-spanish-speaking-audience-with-global-translations/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Translation Studies Degrees: Giving Yourself an Advantage</title>
		<description>While the United States has no minimum educational requirements to be a translator, many freelance translators have undergraduate degrees in a foreign language (their source language) combined with extensive coursework in a particular discipline.  Those who want to further their understanding of translation theory and practices may decide to continue ...</description>
		<link>http://transpanish.biz/translation_blog/translation-studies-degrees-giving-yourself-an-advantage/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Making Safety a Priority for All Employees: How Translations Can Help</title>
		<description>Some sobering statistics about workplace safety for Latinos in the U.S.:

• In 2006, there were nearly 1,000 Latino workplace related deaths in the U.S. (U.S. Department of Labor, Bureau of Labor Statistics)

• Latino workers' fatality rate was 21 percent higher than all workers in 2006 (U.S. Department of Labor, Bureau ...</description>
		<link>http://transpanish.biz/translation_blog/making-safety-a-priority-for-all-employees-how-translation-can-help/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Starting Out as a Freelance Translator – Second Part</title>
		<description>Starting Out as a Freelance Translator – Second Part

Read the first part of this article

Honing Your Skills Through Education

Even the most seasoned translators benefit from continuing their educations, and you should consider studying at the university level either towards your Master’s or even a certificate program for translators.

New York University-SPCE ...</description>
		<link>http://transpanish.biz/translation_blog/starting-out-as-a-freelance-translator-%e2%80%93-second-part/</link>
			</item>
</channel>
</rss>
