A study released by the Pew Hispanic Center in November reports that English fluency increases across generations, even in first-generation monolingual Spanish-speaking families. Furthermore, by the third generation, Spanish has all but faded into the background.
While those who arrive in the U.S. as adults may always struggle with learning English, their children either grow up bilingual or use English as their dominant language at the expense of Spanish.
Continue reading ‘Language Shifting and the Role of Spanish Translations’
What is a PDF?
“Portable Document Format” or PDF is a file format which allows the author to preserve her file in its original form, complete with text, images, and other formatting features. By its nature, PDF is not a file format conducive to editing, but rather for documents intended for final distribution.
This can make doing translations from PDFs complicated despite various types of software and strategies for working around the semi-permanent nature of these files.
Working with PDFs
You may come across either of the two types of PDFs: application-generated and scanned PDFs.
Working with the former type is much less complicated, as the document was originally created with another computer application and then converted. You will be able to extract lines, paragraphs, pages, and entire sections of the document so as to save it as a Word document.
Continue reading ‘Translating PDF Documents’
Recent comments